Him'ma الإدارة
عدد الرسائل : 1881 المزاج : HaPpY ^_^ رقم العضوية : 1 السٌّمعَة : 0 نقاط : 38 تاريخ التسجيل : 14/02/2008
| موضوع: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الأربعاء أكتوبر 22, 2008 10:43 pm | |
| Paradox of Our Times Paradox of Our Times (تناقضات عصرنا الحاضر)
Today we have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time
نملك هذه الأيام منازل أكبر ، وأسر أصغر؛ونملك وسائل راحة أكثر ووقتا أقل
we have more degrees, but less common sense; more knowledge, but less judgment لدينا شهادات أكثر ، ومنطقا أقل ؛ولدينا معرفة أكثر ، وحكمة أقل
We have more experts, but more problems; more medicine, but less wellness لدينا خبراء أكثر، ومشاكل أكثر, ولدينا أدوية أكثر، وعافية أقل
We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom
إننا ننفق بتهور، ونضحك قليلاً، ونقود سياراتنا بسرعة ونغضب بسرعة ونسهر كثيراً، ونستيقظ منهكين ، ونقرأ قليلا، ونشاهد التلفزيون كثيراً ونادراً ما نصلي
We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often
لقد ضاعفنا ممتلكاتنا، وقللنا قيمنا, إننا نتكلم كثيراً ونحب قليلا ، ونكذب كثيراً جدا
We‘ve learned how to make a living, but not a life; we’ve added years to life, not life to years لقد تعلمنا كيف نكسب رزقنا، ولم نتعلم كيف نحيا , لقد أضفنا سنوات إلى حياتنا، ولم نضف حياة إلى سنوات عمرنا
We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints لدينا مبانٍ أعلى، وطباعاً حادة، ولدينا طرقا سريعة أوسع، ووجهات نظر أضيق
We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less إننا ننفق أكثر، ونملك أقل, إننا نشتري أكثر، ونستمتع أقل
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor
لقد وصلنا للقمر وعُدنا، ولكننا ننزعج من عبور الشارع لزيارة جار جديد
We've conquered outer space, but not inner space. We've split the atom, but not our prejudice لقد انتصرنا على الفضاء الخارجي ، ولم ننتصر على أنفسنا . ولقد شطرنا الذرة ، ولم نتغلب على أهوائنا
we write more, but learn less; plan more, but accomplish less إننا نكتب كثيرا ، ونتعلم قليلا ؛ ونخطط كثيرا ، وننجز القليل
We've learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals لقد تعلمنا العجلة، ولم نتعلم الانتظار, ولدينا دخل أعلى ، وأخلاق أدنى
We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality
إننا نصنع المزيد من أجهزة الكمبيوتر لتحفظ معلومات أكثر، ولتعطي نسخا أكثر، ولكن الاتصال في ما بيننا أقل لدينا فائض في الكمية ، ونقص في النوعية
These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships هذه هي أيام الوجبات السريعة والهضم البطيء , رجال طوال القامة، صغار الشخصية , أرباح كبيرة ، وعلاقات ضحلة
More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes لدينا الكثير من وقت الفراغ ، والقليل من المتعة , لدينا الكثير من أنواع الطعام والقليل من التغذية , لدينا دخل عال ، وطلاق أعلى لدينا منازل فاخرة, وبيوت محطمة
That’s why I propose, that as of today, you do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion
لذا فإنني أقترح اعتبارا من اليوم أن لا تحتفظ بشيء لمناسبة خاصة ، لأن كل يوم تعيشه هو مناسبة خاصة
Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs
ابحث عن المعرفة ، واقرأ كثيرا ، واجلس في شرفة منزلك الأمامية واستمتع بالمنظر بدون أن تلتفت إلى حاجاتك
Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, and visit the places you love اقض مزيدا من الوقت مع أسرتك وأصدقائك ، وتناول الأطعمة التي تفضلها ، وقم بزيارة الأماكن التي تحبها
Life is a chain of moment of enjoyment, not only about survival الحياة سلسلة من اللحظات الممتعة، وليس مجرد البقاء على قيد الحياة
Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it استخدم كؤوس الكريستال التي لديك, ولا توفر عطرك المفضل واستخدمه في كل وقت تشعر بالرغبة في استخدامه
Remove from your vocabulary phrases like “one of these days” and “someday”. Let’s write that letter we thought of writing “one of these days” احذف من مفرداتك عبارات مثل "في يوم من هذه الأيام" وكذلك "يوما ما". ولنكتب تلك الرسالة التي فكرنا في كتابتها "في يوم من هذه الأيام"
Let’s tell our families and friends how much we love them. Do not delay anything that adds laughter and joy to your life
لِنخبر أسرنا وأصدقاءنا عن مقدار حبنا لهم . ولا تؤجل أي شيء يبعث الضحك والسرور في حياتك
Every day, every hour, and every minute is special. And you don’t know if it will be your last إن كل يوم وكل ساعة وكل دقيقة هي شيء مميز ، وإنك لا تدري إن كانت أي منها ستكون هي الأخيرة في حياتك
Ur SiS eLaNs
| |
|
البنفسجه مصممه مبدعه
عدد الرسائل : 1179 المزاج : الله كــريـــم >, نقاط التميز : 11 رقم العضوية : 129 السٌّمعَة : 0 نقاط : 13 تاريخ التسجيل : 18/07/2008
| |
Him'ma الإدارة
عدد الرسائل : 1881 المزاج : HaPpY ^_^ رقم العضوية : 1 السٌّمعَة : 0 نقاط : 38 تاريخ التسجيل : 14/02/2008
| موضوع: رد: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الأربعاء أكتوبر 22, 2008 11:14 pm | |
| العفوووو غلاي مشكوره عـ مرورج الحلوو | |
|
الامبراطورة مصممه مبدعه
عدد الرسائل : 399 المزاج : ..GO دربي خضر .. نقاط التميز : 5 رقم العضوية : 63 السٌّمعَة : 0 نقاط : 0 تاريخ التسجيل : 24/04/2008
| موضوع: رد: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الأربعاء أكتوبر 22, 2008 11:28 pm | |
| - اقتباس :
- Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs
very nice .. Thaxxnk my sister ><
^_^ | |
|
Him'ma الإدارة
عدد الرسائل : 1881 المزاج : HaPpY ^_^ رقم العضوية : 1 السٌّمعَة : 0 نقاط : 38 تاريخ التسجيل : 14/02/2008
| موضوع: رد: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الأربعاء أكتوبر 22, 2008 11:43 pm | |
| العفووو >> ماتعرف معناها بالنجليزي هع هع مشكووووووره عـ مرورج يالغلااا | |
|
شموووخ عضو ما نستغني عنه
عدد الرسائل : 690 العمر : 34 المزاج : relax نقاط التميز : 16 رقم العضوية : 125 السٌّمعَة : 0 نقاط : 18 تاريخ التسجيل : 05/07/2008
| موضوع: رد: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الخميس أكتوبر 23, 2008 2:02 am | |
| ejabne almawtho3 waaajed>><< alaa ia 3dej al 3afia qalbee>>شرااااايج في الإنقلش مااالي..هع هع.. عادي إذا مافهمتي شي بترجم لج الكلام أنا في الخدمه هع هع | |
|
Him'ma الإدارة
عدد الرسائل : 1881 المزاج : HaPpY ^_^ رقم العضوية : 1 السٌّمعَة : 0 نقاط : 38 تاريخ التسجيل : 14/02/2008
| موضوع: رد: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الخميس أكتوبر 23, 2008 12:46 pm | |
| لااا افا عليج يشبه الانجليش مالي خخخخخخخخ ربي يعافيج ومشكوره عـ مرورج | |
|
راعية فزعات مشرفة منتدى الضحك والفرفشة
عدد الرسائل : 1954 العمر : 34 المزاج : الحمدالله رقم العضوية : 119 السٌّمعَة : 0 نقاط : 25 تاريخ التسجيل : 22/06/2008
| موضوع: رد: ][ .. NiCe WoRdS .. ][ الخميس أكتوبر 23, 2008 1:37 pm | |
| ][ .. NiCe WoRdS .. ][
يسلموو خيتووو ..ولاهنتي :lol: | |
|